close
淡水區長巫宗仁表示,其實當初在淡水星期堂前成立陳澄波戶外美術館時,就有與淡江大學合作,而這一次校方更將圖文編纂出書書本,不但是能夠將藝術的專著名詞透過翻譯成列國語,還可以讓學生來進行口譯導覽,還原最初1928年到1936年當中淡水的人事物,帶給人人紛歧樣的文化風采。
淡江大學校長張家宜示意,其實淡江大學與淡水的關係深摯,就猶如陳澄波的畫作對於淡水的影響,而這一次正好是淡江大學外語學院25週年,出了這一本話說陳澄波畫作的導覽書,在學院各先生的接濟之下,將書翻譯成外語,包孕了英文、西班牙文、法文、德文、日文、俄羅斯文以及中文,區長也進展有淡江大學外語資本的匡助。
引用自: https://udn.com/news/story/7323/2836200有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表