close

翻譯

華碩翻譯社相信我們所寫的常常是我們不知道的我們之所以書寫是為了讓未被書寫的世界透過華碩翻譯社們得以表達翻譯」 - Italo Calvino
「我相信寫作題材常常以某種神祕的體例挑選作家而不是作家在遴選題材。」~ 瑞秋‧卡森
「解決情況問題重要的是盡可能進修翻譯公司所站地盤上的一切把該地盤的問題當作鼎新議題靜下來耐煩、長期地鞭策不懈翻譯」~ Wendell Berry



如許的人材配當帶領者。『人若能夠無論如何都不感覺委屈,只當家常便飯,人生難免,依然朝目標加快邁進,如許的人不管做什麼事,世界無敵。」
馬丁路德金說「當我們對主要的事項得緘默我們人生便最先落空價值。

「儘管心裡常常嚮往著世界上遙遠的國家而且在浏覽作品方面也不受地區的囿限但梭羅逐步體認到家鄉近壤垂手可得的常識才是最有價值的翻譯」~藍理保羅納卜漢 《種子的崇奉》〈序 進修野外和叢林的說話〉

「表達你對大地的立場終有一天你的子孫將從上面走過。為了拯救錦繡的地球每一個人都理當個業餘的博物學家、保育學家、生態學家、環保學家。」 《大天然療癒花圃》


引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/wymeng/post/1372211481有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 cooperwhy634 的頭像
    cooperwhy634

    hovb4rodgl05l

    cooperwhy634 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()