close

日譯【即時論壇徵稿】你對新聞是不是有設法不吐不快?本報特闢《即時論壇》,接待讀者投稿,對新聞時事表達定見。來稿請寄onlineopinions@appledaily.com.tw,一經錄用,將發布在《蘋果日報》即時新聞區,唯不付稿酬。請勿一稿兩投,本報有刪改權,當天未見報,請另行處理,不另退件或通知。

陳明/時事評論者文化部日前推出「國度說話成長法」草案,一口吻將台灣幾十種說話都列入「國度說話」,而且劃定,在黉舍教課可使用「國度說話」,在當局行政,立法,司法各個機關也能夠利用「國度說話」,乃至處所可以經過議定指定一個「國度說話」作為區域流暢說話 翻譯社固然鄭麗君部長保證這不是要強制每個國民都要進修和利用每種國度說話,然則說話交換是互相 翻譯,假定先生用原居民母語教數學,是否是侵略了其他閩南語,客家語和外省第二代學生 翻譯受教權?假如司法答應一方可使用任何一種國家說話,那麼若另外一方不被迫進修這些國度說話,兩方面能溝通嗎?照樣當局準備花大錢在各個學校及當局機關設置翻譯員,隨時替而今明明都能用國語溝通 翻譯兩邊翻譯?文化部的說話平權有其美意,但不克不及無窮上綱,本末倒置。當局要清楚處所知道,說話的重要目的是溝通交換,而不完滿是說話平權或感情憑借 翻譯社各個國度內都有分歧的民族和分歧的方言,但大多半最後都是用一種官方說話,這不只會促進人民團結,也大大促進任事和行政效力,優點不言自明 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯官方說話客觀上,自然應當選擇活著界上的強勢說話,這和崇洋媚外一點關係都沒有,完全是為了在這個國際社會和全球經濟系統中,站在有益的競爭位置,特別是需要跟世界經貿接軌 翻譯台灣。當初新加坡總理李光耀選擇英語為官方說話,其目 翻譯就是在此,而事實上,李光耀後來指出,這個決議成為新加坡可以或許成為成為亞洲四小龍 翻譯主主要因素之一。相信台灣沒有人會否定,英語和國語是這個世界上兩大強勢語言。台灣又幾近人人都邑說國語,天然應該將它定為官方說話,在所有官方場所如黉舍和政府機構利用。其餘的母語可以定為國度說話,在任何非官方場所利用,現在台灣南部閩南語利用遍及,桃園等一些地區利用客家語,一些原住民部落使用原住民語都是例子 翻譯社如果民眾不認同國語,政府也能夠舉行民調或公投,讓人民做出明智的選擇,決議一種官方說話。就像當初大陸由各省投票,在粵語,滬語,北京語,乃至新疆西藏蒙古語等幾十種說話中,選出北京話作為官方說話一樣 翻譯社如果強求語言平權,是搞錯重點,每一個族群都希望用本身的母語,若是全都列為類官方說話,各不相讓,大師烏魯木齊,雞同鴨講,台灣不是更割裂雜沓嗎?文化部把所有數十種母語稱為國家語言,叫什麼名稱並無所謂,也應當以建樹電視台或舉行各項舉動等諸多方式推行。然則若將其都上綱到類官方語言的地位,規定在所有官方場合如學校和政府機構都可以使用,這不但是在語言溝通交換上創立巴別塔,更生怕是對其他聽不懂或說不流利該種國度說話的國民的輕視和霸凌。


本文來自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170801/1172892/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cooperwhy634 的頭像
    cooperwhy634

    hovb4rodgl05l

    cooperwhy634 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()