close
最後當被問到學會多國說話的人最常被問到的問題「什麼語言最難學」時,羅安尼斯也毫不猶豫地暗示:「中文最難!」
他默示,進修說話不能只在家中鑽研,必需盡可能外出觀光,跟分歧國家的人相互對話交換,他也強調進修說話的竅門無他,就是要多多使用那個說話。便是到而今,天天他都邑跟他的同事互相用列國說話對話,乃至就連在夢中,他腦海裡 翻譯聲音也都被設定成「多國說話模式」 翻譯社談到進修語言的樂趣他表示:「透過進修說話,我加倍認識這個世界。」
這名在歐盟擔任翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已學會了十五種說話,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作今後,為了工作上的需要又別的學了17種說話 翻譯社談到進修說話的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心 翻譯人,慢慢 翻譯我入手下手意想到了學好說話的竅門。」
對很多人來說,除了母語之外,光是要學好第二外語可能就要花消十幾年 翻譯時候,但是一位在歐盟擔任翻譯的官員竟能夠說好32種說話,驚人 翻譯說話能力令其他人望塵莫及,談到他學過最困難的說話是什麼,他絕不猶疑地說道:「中文最難!」
以下文章來自: https://udn.com/news/story/6812/2367250有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表